Претражи овај блог

Основни подаци о мени

Моја слика

Campo Belo São Paulo, São Paulo, Brazil

...As you read about Bosnia and Kosovo in your daily newspapers I remind you of the words of Socrates spoken at his trial in his own defence: "I do not know what effect my accusers have had upon you gentlemen but for my own part I was almost carried away by them; their arguments were so convincing. On the other hand scarcely a word of what they said was true."....

уторак, 19. јул 2011.

Француска: Законом забрањено спомињање речи Фејсбук и Твитер на радију и телевизији | Хроника

Француска: Законом забрањено спомињање речи Фејсбук и Твитер на радију и телевизији | Хроника








Француска: Законом забрањено спомињање речи Фејсбук и Твитер на радију и телевизији

уторак, 19 јул 2011 17:32
брет
Е то је демократија.

Једва чекам да нам одреде 1.000 речи које можемо користити, а за остале да плаћамо порез или идемо у затвор.
Препоручи коментар:
12
0
уторак, 19 јул 2011 18:12
Ђорђе
Социјалне мреже или друштвени нетови? Много смо залутали...
Препоручи коментар:
5
0
уторак, 19 јул 2011 18:23
Angel
Kada iluzija pređe određenu meru onda se ona zove - ludilo.
Препоручи коментар:
4
0
уторак, 19 јул 2011 18:23
Aleksandar
Ovakvu vest je mogao da sroci samo neki nepismeni novinar koji nije nista razumeo. Uopste nisu zabranjene ove reci. Nesto drugo je zabranjeno--ali ne zakonski--a to je da se ovim platformama pripisuje da su izvor nekakvih informacija. Npr, kad se su se odvijali dogadjaji oko DSK novinari na televiziju su direktno citali poruke koje su pravi novinari koji sede ispred recimo zgrade suda navodili na svojim racunima na tviteru.

Poenta ove zabrane je da se napravi razlika izmedju stvarnog coveka--npr. novinara koji nesto javlja preko tvitera--i tvitera jer tviter nije novinska agancija i novinar ne radi za tviter (ili fejsbook). Pa tako ako neka TV ili radio hoce da prenese kao vest nesto sto neki stvarni covek javlja neka prvo zaposli i plati mu taj posao i kad se vest navodi da onda izvor bude pravi covek--dakle stvarni izvor--a ne platforma preko koje neciji navod ide.

To vam je kao kad bi neko koristio Morzov kod da nesto komentarise, a onda TV Vesti rekle: Po Morzovom kodu ...
Препоручи коментар:
5
0
уторак, 19 јул 2011 18:27
Milan Nedic
To ce kao nesto da pomogne.Proces tehnoloskog sajber porobljavanja privodi se kraju.Vec ce deca nase dece biti potpuno sajberizovani.
Препоручи коментар:
2
0
уторак, 19 јул 2011 18:31
Вања
Учите национализам од Француза...
Препоручи коментар:
4
0
уторак, 19 јул 2011 19:32
Дејан
Свако ко код нас користи из шале изразе из хрватског новоговора заправо несвесно, наивно, па и глупо утире пут да те речи-наказе постепено уђу у свакодневно употребу у српском језику.

Зато нема шале са "гледе", "чимбеницима" и осталим глупостима.

Скромно предлажем модератору да исправи сваки текст у делу где неко почне да користи наказни хрватски новоговор.

Коме смета, може на Б92 или Блиц да иде.
Препоручи коментар:
3
0
Пошаљите коментар
[ Назад на текст]












Француска: Законом забрањено спомињање речи Фејсбук и Твитер на радију и телевизији

уторак, 19 јул 2011 17:32
брет
Е то је демократија.

Једва чекам да нам одреде 1.000 речи које можемо користити, а за остале да плаћамо порез или идемо у затвор.
Препоручи коментар:
12
0
уторак, 19 јул 2011 18:12
Ђорђе
Социјалне мреже или друштвени нетови? Много смо залутали...
Препоручи коментар:
5
0
уторак, 19 јул 2011 18:23
Angel
Kada iluzija pređe određenu meru onda se ona zove - ludilo.
Препоручи коментар:
4
0
уторак, 19 јул 2011 18:23
Aleksandar
Ovakvu vest je mogao da sroci samo neki nepismeni novinar koji nije nista razumeo. Uopste nisu zabranjene ove reci. Nesto drugo je zabranjeno--ali ne zakonski--a to je da se ovim platformama pripisuje da su izvor nekakvih informacija. Npr, kad se su se odvijali dogadjaji oko DSK novinari na televiziju su direktno citali poruke koje su pravi novinari koji sede ispred recimo zgrade suda navodili na svojim racunima na tviteru.

Poenta ove zabrane je da se napravi razlika izmedju stvarnog coveka--npr. novinara koji nesto javlja preko tvitera--i tvitera jer tviter nije novinska agancija i novinar ne radi za tviter (ili fejsbook). Pa tako ako neka TV ili radio hoce da prenese kao vest nesto sto neki stvarni covek javlja neka prvo zaposli i plati mu taj posao i kad se vest navodi da onda izvor bude pravi covek--dakle stvarni izvor--a ne platforma preko koje neciji navod ide.

To vam je kao kad bi neko koristio Morzov kod da nesto komentarise, a onda TV Vesti rekle: Po Morzovom kodu ...
Препоручи коментар:
5
0
уторак, 19 јул 2011 18:27
Milan Nedic
To ce kao nesto da pomogne.Proces tehnoloskog sajber porobljavanja privodi se kraju.Vec ce deca nase dece biti potpuno sajberizovani.
Препоручи коментар:
2
0
уторак, 19 јул 2011 18:31
Вања
Учите национализам од Француза...
Препоручи коментар:
4
0
уторак, 19 јул 2011 19:32
Дејан
Свако ко код нас користи из шале изразе из хрватског новоговора заправо несвесно, наивно, па и глупо утире пут да те речи-наказе постепено уђу у свакодневно употребу у српском језику.

Зато нема шале са "гледе", "чимбеницима" и осталим глупостима.

Скромно предлажем модератору да исправи сваки текст у делу где неко почне да користи наказни хрватски новоговор.

Коме смета, може на Б92 или Блиц да иде.
Препоручи коментар:
3
0
Пошаљите коментар
[ Назад на текст]

Нема коментара:

Постави коментар